Eesti keele kodune töö 7th November 2007 in London, United Kingdom


I've been keeping busy with my school work, here is my homework from last week. I had to write up sentences uses languages and nationalities as my subject:

Ma olen pärit Kanadast. Kanada pealinn on Ottava. Inglise keel on minu emakeelt. Ma oskan inglise ja saksa keelt hästi. Ma õpin eesti keelt. Ma saan aru, loen ja räägin, aga ei kirjutan prantsuse keeles. Prantsuse keel on väga raske. Ma räägin natuke ka vene keelt. Ma ei oska üldse soome keelt.

I'm from Canada. The capital of Canada is Ottawa. English is my first language. I'm fluent in English and German. I'm studying Estonian. I can understand, read and speak French but I can't write anything. French is quite difficult. I speak a little Russian. I don't know any Finnish.

Minu vanaema on pärit Lätist ja ka räägib Läti keelt. Ta ei õpetab mulle oma emakeelt. Minu isa on Austrias sündinud aga ei oska saksa keelt. Ta räägib inglise keelt.

My Grandma is from Latvia and speaks Latvian. She never taught me her mother tongue. My Dad was born in Austria but doesn't know German. He speaks English.

Here is another piece of work I did where I had to write up a typical phone conversation:

(I only picked the name Triin as an example name :) )

Ema: Hallo?
Mark: Hallo, siin räägib Mark. Vabandage, palun, kas Triin on kodus?
Ema: Kahjuks ta ei ole kodus.
Mark: Ega te ei tea, kus ta on?
Ema: Ta on koolis
Mark: Millal Triin koju tuleb?
Ema: Ta tuleb varsti. Helistage natukene hiljem.
Mark: Aitäh. Head aega.
Ema: Tsau.

Mom: Hello?
Mark: Hello, it's Mark here. Is Triin about?
Mom: Unfortunately, she isn't here.
Mark: Would you happen to know where she is?
Mom: She's at school.
Mark: When will she be getting home?
Mom: She'll be in soon, ring back later.
Mark: Thanks, bye.
Mom: Bye.


Later on that day...

Ema: Hallo?
Mark: Tere. Siin räägib jälle Mark.
Ema: Tere Mark, kuidas kasi käib?
Mark: Aitäh, väga hästi. Kuidas ise elate?
Ema: Pole viga.
Mark: Tore. Kas teie tütar on kodus?
Ema: Kes? Vabandust, ma ei kuulnud.
Mark: Triin, teie tütar, kas ta on kodus?
Ema: Jah, ta on siin. Üks silmapilk, palun.
Mark: Aitäh.

Mom: Hello?
Mark: Hey, it's Mark again.
Mom: Hey Mark, how's it going?
Mark: Thanks, really well, how are you?
Mom: I'm ok.
Mark: Good stuff, is your daughter at home?
Mom: Who? Sorry, I couldn't here.
Mark: Triin, your daughter, is she home?
Mom: Yeah, she's here, just a sec..
Mark: Cheers.


Triin: Hallo?
Mark: Tsau preili, siin räägib Mark. Kuidas läheb?
Triin: Tsau Mark, väga hästi, aga sinul?
Mark: Ka väga hästi. Mis teed?
Triin: Ma loen uut raamatut.
Mark: Kas tõesti? Väga hea. Kas sa tahad täna kuhugi minna?
Triin: Jah. Kuhu me läheme?
Mark: Ma mõtlen, et võib-olla läheme kinno. Mis sa arvad?
Triin: Ok. Mis kell?
Mark: 18:00? Kas me kohtume Coca-Cola Plazas?
Triin: Jah, OK. Väga hea. Tsau Mark.
Mark: Tsau Triin.

Triin: Hello?
Mark: Hey you, it's Mark here, hows it going?
Triin: Hey Mark, really well, how are you?
Mark: I'm doing good. What are you up to?
Triin: I'm reading a new book.
Mark: Is that so, cool. Do you want to do something today?
Triin: Sure, where would you like to go?
Mark: I was thinking we could go to the cinema, are you up for that?
Triin: Ok. What time?
Mark: 18:00? Did you want to meet at Coca-Cola Plaza?
Triin: Sure, cool. Bye Mark
Mark: Bye Triin.